top of page

実績

幅広い分野に対応。

これまで、様々な御機構、御企業様から、様々な分野の翻訳を依頼していただきました。

1

Indualの歩み。提出書類1枚から始まりました。

1998 年 6 月 28 日  Indual を設立。英日、日英翻訳を開始 
2011 年 8 月 29 日  全省庁統一資格(役務翻訳)を取得 
2013 年 4 月 01 日  全省庁統一資格(業者コード 0000147668)を継続

2

3

幅広い分野に対応。

様々な分野の翻訳をご依頼いただいたクライアント様に、心からの感謝を申し上げます。

・医薬品開発業務関連、臨床試験・医薬品関連 
・IT(プログラムマニュアル、ストレージ関連等) 
・マニュアル

(米国無線機、工業系研究所開発、精密機器、測定器、その他米国大手 IT 会社ソフト関係等)

・ユーザー・インターフェース(UI) 
・マーケティング(大手米国旅行会社、大手米国会社のマーケティング) 
・ホームページ  ローカライズ

(複数の大手オンライン決済サービス、米国のバッグ、スポーツ・メガネ・イヤホン関連商品案内等) 
・経済関係(金融、市場競争関連資料) 
・歴史公文書 
・近現代日本・アジア史書籍一部

・官公庁パンフレット 
・法務(契約書)、規格関連、戸籍登録、ビザ申請、国籍取得関係 
・論文・各種資資料

(建築、農業・食品、食品衛生・産業技術、精神医学、土木建築、科学技術、国土地理関係)
・プレリリース翻訳

​・社内教育・リテラシー

・広告(メガネ、イヤホン、バッグ)

・テレビ・その他映像字幕

​・観光

・ファッション
・その他、心理学、アンケート、挨拶状

​・書籍・絵本

多言語に対応。

自身のインドネシア留学を活かして、インドネシア語関連の翻訳を多数承ってまいりました。

他の言語もご相談ください。

1. アジア:      インドネシア・カンボジア・シンガポール・タイ・韓国・中国・ネパール・タガログ・ベトナム・マレーシア

                       ミャンマー・モンゴル・ラオス等
2.欧米:          英語・スペイン・ドイツ・フランス・ロシア等 
3.南米:           ブラジル・ポルトガル等 

Indual

bottom of page